
*文汇独家稿件转载请注明出处。
但伯蒂认为更有趣的是纵然猪豚草和甜菜根被认为更隧道但猪豚草的生长时间和地域还需再作考古而甜菜根在数百年前还是淡黄色也不如今天所出现的紫红色如果从这个意义上而言所谓的“隧道”还真实吗?
就红菜汤而言19世纪乌语和俄语版本的食谱确实对两种红菜汤做过区分:乌克兰的红菜汤特指加了猪豚草和甜菜根的酸汤而俄罗斯的红菜汤中的佐料为俄式卷心菜。
“红菜汤就是乌克兰的历史”
据法新社本月1日报道一位叫做叶甫根尼·克洛波坚科的乌克兰厨师日前端着一锅红菜汤到该国文化部要求官员向团结国教科文组织提出申请将红菜汤列为乌克兰非物质文化遗产。
如果要问一个上海人心目中最经典的俄罗斯菜是什么想必十有八九会脱口而出:“罗宋汤。
”确实“罗宋”这一早年洋泾浜英语对Russian的音译造就了几代上海人“罗宋汤就是俄罗斯汤”的传统印象而本土化的罗宋汤也成就了数十年海派西餐中一味酸甜爽口的经典汤品。
乌克兰的做法虽然激进却使得不少乌克兰人看到了“团结”的希望。
来自纽约的乌克兰餐厅厨师奥莱西亚·卢对英国广播公司说“纵然不基于民族主义的态度红菜汤也是乌克兰菜这在历史档案中普遍获得记载”。
据悉乌克兰文化部接受了克洛波坚科的要求表现准备明年3月向团结国教科文组织提出申请正式为红菜汤“正名”。
其实人们对红菜汤的情感都已寄托于独家食谱是自己家中的那一口滋味。至于源于何方还那么重要吗?
有趣的是只管表现自己从未想过卷入俄乌冲突但克洛波坚科的行为还是掀起了“红菜汤之争”的新一海浪潮。
这位结业于蓝带烹饪艺术学院的厨师坦言自己很气愤因为全世界都把红菜汤称作俄罗斯汤品但不行反驳的事实是这锅用甜菜和卷心菜烹制的传统菜式是隧道的乌克兰菜“红菜汤就是我们的历史”。
▲ 加有酸奶油的红菜汤。
| 资料图片
而在克洛波坚科看来为红菜汤“正名”更带有些许悲情色彩。“汤品自己并不重要但我在红菜汤中找到乌克兰的身份认同。
”克洛波坚科说“这个国家在历史上大部门时间里与俄罗斯关系密切密切到甚至乌克兰菜好像基础不存在一样。但我相信红菜汤能把乌克兰人团结起来”。
俄驻美大使馆也发推称“红菜汤是俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、波兰、罗马尼亚、摩尔多瓦和立陶宛等众多国家的国民食品”。
食物的文化属性是流动的
乌克兰未善罢甘休。不少乌克兰人认为这则推文是通过食物针对自己国家的“战争宣传”有人甚至评论称“俄罗斯似乎抢走克里米亚还不够还想偷走我们的红菜汤”。乌语版的维基百科在解释红菜汤时枚举了(红菜汤是)一众国家和民族的传统美食但唯独遗漏了俄罗斯。
奥莱西亚·卢说在米高扬编撰的官方食谱《鲜味康健食品》里刻意地模糊了差别加盟共和国的特色好比在先容红菜汤时写有两种烹饪方式一种是加“肉、甜菜根、卷心菜、块根类蔬菜、洋葱、番茄酱、醋和糖”另一种是加“肉、卷心菜、土豆、甜菜根、番茄酱、胡萝卜、欧洲防风草、洋葱、培根、醋和大葱”并以酸奶油和切碎的欧芹作为装饰。而第二种做法更为靠近乌克兰的版本反而成为今天最为盛行的“罗宋汤”。
同宗同源、但又时有分散的文化和历史再加上今天地缘政治和意识形态的骚动想要彻底厘清俄乌这段“红菜汤公案”似乎已不太可能。
但“俄语的价值”专栏作者米歇尔·伯蒂克日讨论这个问题的看法似乎可以借鉴。伯蒂认为食物在文化意义上是具有流动性的这种流动与历史的变迁相伴而生最后自身也成为了历史的一部门。
其实不少俄罗斯人也认可红菜汤的乌克兰属性更强究竟古罗斯的中心是基辅可是由于历史久远影响今天俄罗斯人影象的是与他们生活更相近的两三代人的历史。
除了与大历史相伴食物的流动性还与每个家庭相随。乌克兰菜厨师季玛·马尔采尼克说红菜汤的真正之美在于千变万化。“有几多东欧老奶奶就有几多种红菜汤”每家每户都有自己的烹饪秘方有些人家加豆子。
本文来源:开云app官网登录入口-www.sdjnxr.com